Translation of "muoia di fame" in English


How to use "muoia di fame" in sentences:

Voglio solo evitare che metà della popolazione mondiale muoia di fame.
I am trying to save half the world's population from starving.
Di qua, prima che la signora muoia di fame.
This way, before our poor lady dies of hunger.
Spero che mio fratello muoia di fame.
I hope my brother starves to death.
Non rischio che Naomi muoia di fame in cella.
I can't risk Naomi starving to death in a cell somewhere.
Beh, non permettero' tu muoia di fame.
Well, I'm not going to let you starve to death.
mio fratello non permetterà che Roma muoia di fame
My brother won't let Rome starve.
Non posso lasciare che il ragazzo muoia di fame!
I CAN'T LET THE BOY STARVE.
Dunque, stavo pensando di tornare a casa prima che il mio gatto muoia di fame.
Hey. So... I was hoping to get home before my cat dies
"Non lasciare che muoia di fame o mi perda in boschi, o in fredde montagne.
Let me not starve or get lost in the dark woods or cold mountains.
Non posso fare in modo che per te sia diverso... ma posso assicurarmi almeno che tu non muoia di fame.
I can't make that not true for you, but I can make sure you don't starve.
Sai, non voglio che il bambino muoia di fame.
'Cause, yeah, I don't want the kid to starve.
Padre Paul e' un uomo gentile, ma parla molto e non voglio che tu muoia di fame.
Father Paul is a lovely man, but he'll talk your ears off, and I don't want you to starve.
Quindi... a meno che tu non voglia che la tua amata Chester's Mill muoia di fame... farai meglio a stare alle mie regole.
So... unless you want your beloved Chester's Mill to starve to death... you'll toe the line.
Non vorrete che muoia di fame, vero?
You don't want me to starve, do you,
Cosa penserà la gente se io lascerò, che il mio amato figliastro muoia di fame o muoia assiderato in qualche porcilaia di montagna?
What would folk think if I let my beloved stepson starve or freeze to death in some mountain pigsty?
Secondo te, quanto ci vorrà prima che muoia di fame?
How long before this thing starves to death?
Torna al lavoro, prima che uno di quegli stronzi ciccioni muoia di fame.
Get out there before one of those fat assholes starves.
Ha paura che il suo prezioso figlio muoia di fame.
She's afraid that her precious son might starve.
Non permetterai che questa città muoia di fame.
You're not gonna let this town starve.
Chi lo salvera' prima che muoia di fame?
Who's gonna save him before he starves to death?
Non che siamo gente che muoia di fame, perche' ce la caviamo alla grande.
Not that we're the kind of people that are pinching pennies, 'cause we're doing great.
Ora aspettiamo che muoia di fame.
Now we wait for her to die of starvation.
Bene, lascia che la tua famiglia muoia di fame.
Valentin is in the library. He wants to see me. Fine!
Spero che tu muoia di fame cazzone!
I hope you all choke on cokes!
E' preoccupata che muoia di fame?
You're worried about me dying of starvation?
E' possibile che un pescatore muoia di fame quando ha il suo mare?
I say... how's it possible for a fisherman to starve when he's got his sea?
Non lascerò che muoia di fame.
And I do not want her to starve.
Ho 15 minuti per andare a fare la spesa prima che la mia famiglia muoia di fame.
I got 15 minutes to get to the store before my family starves.
Dovrei lasciare che mio marito muoia di fame?
I'm supposed to let my husband starve to death?
So che potresti essere un medico e se... non riesco a svegliarlo, quanto tempo ho prima che muoia di fame o... qualcos'altro?
I know you might be a doctor, and if I can't wake him up, how long before he starves or... something?
"Ehi, Gronk. Prima che muoia di fame, facciamo una porta!"
"Before we starve to death in here, let's make a door!" I, uh...
Viviamo in un mondo che è terribilmente vicino ad assicurare che nessuno muoia di fame, malaria o diarrea.
We are living in a world that is tantalizingly close to ensuring that no one need die of hunger or malaria or diarrhea.
1.7515931129456s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?